NimbuBlog

Porque la vida es mucho más interesante cuando es contada

Approbaturi te salutant

February19

Os voy a contar la historia de cuando con cinco compañeros de clase le dejé una nota en latín a una profesora. Una de esas frikadas que surgen, que contribuyen a que tu vida sea por un lado más triste porque fue lo más divertido que hiciste esa semana, y por otro más molona porque te unió a tus compañeros.

El segundo viernes después del último examen del primer cuatrimestre, estábamos esperando las últimas notas que nos faltaban por saber de una asignatura, que se llamaba Historia y Civilización clásicas en sus textos II (romanas); es decir, Latín V, pa entendernos. La profesora nos dijo que colgaría las notas a lo largo de la mañana, así que decidimos ir a mirarlas al salir de la última clase, a las 14. He de decir que sabíamos que estábamos aprobados porque todos habíamos ido a revisiones y sabíamos las notas de nuestros exámenes, pero no la nota final de la asignatura. Cuando salimos y no las vimos, nos acercamos a su despacho y nos encontramos un post-it en la puerta que rezaba algo así como:

Todavía no tengo vuestras notas. Puedo ponerlas el lunes o mandarlas por correo electrónico. Decidme qué preferís.

Como teníamos que responderle, decidimos dejarle una nota al lado de la suya. Aquí es cuando empieza a desvariar la cosa, en parte porque no era como con otras notas, no estábamos nerviosos por si habíamos suspendido:

- Bueno ¿qué le ponemos?

- Las preferimos por correo electrónico ¿no?

- Sí, sí.

- Que lo escriba alguien que tenga buena letra.

- Deberíamos escribirlo en plan guay.

- Es una oración corta y fácil. ¡Deberíamos escribirlo en latín!

- ¡¡¡Deberíamos escribirlo en dísticos elegiacos!!!

Bueno, a tanto no llegamos, afortunadamente. Porque lo divertido de la historia es que seis alumnos de 3º de Filología Clásica tardaron media hora en escribir cuatro líneas en latín. No llevábamos un puto diccionario de latín encima, y sin diccionario… no somos nada.

- Muy bien, ¿cómo dices “correos electrónicos” en latín?

- ¡Electronicae epistulae!

- Pero tendrá que ser en acusativo: ¡electronicas epistulas!

- ¿Y “preferir”? No sabemos.

- Pues ponemos “queremos”: velimus.

- ¿Velimus o volemus?

- ¿Volo no es de la tercera?

- ¿Pero qué más da que esté un poco mal?

- Joder, que si lo ponemos mal nos suspende por no saber escribir bien esta gilipollez xD

- ¿Qué hacéis?

- Oye, ¿tú sabes cómo se dice “queremos” en latín?

- Me voy a casa.

- ¡Noooooo!

La desesperación llegó a tal grado que un compañero terminó llamando a su madre para que lo buscara en el diccionario que tenía en casa. Y todo esto a gritos en el pasillo de los despachos de los profesores.

- Espero que no haya nadie oyendo que no sabemos decir “queremos” en latín.

- Estarán todos comiendo.

- Seguro que nos están escuchando y están riéndose de nosotros.

- Yo creo que todo lo que nosotros cotilleamos sobre ellos, ellos lo cotillean de nosotros, o más…

Finalmente fuimos capaces de construir la frase e incluso de adornarla.

- Deberíamos empezar con “Querida Carmen”. ¿Cómo se dice “querida”?

- μακάριε.

- Eso es griego.

- Ya xD

- Podemos empezar con Ave Carmen, morituri te salutant.

- ¡Sí sí sí!

- ¡No no no! Approbari te salutant.

- ¿Seguro que approbo significa lo mismo en latín que en castellano? ¿No será para decir “aprobar decretos” y cosas así?

- Que sí, que sí.

- Venga, dictadme.

- Ave Carmen, approbari te salutant.

- ¡Un momento! No es approbari, ¡es approbaturi! Porque es morituri te salutant, no moriri.

- Jodeeeeeeeeer…

- No te preocupes, mira, esa erre la conviertes en una te y la i en una u y ni se nota.

- Y ahora tibi gratia damus ¿no? ¿Damus? ¿Damus?

- ¡Agimus!

- Tibi gratia ago… sí, es verdad, es agimus.

- ¡Pero tío!

- ¿Qué pasa ahora?

- ¡Que los romanos no escribían en minúsculas!

- Vete a la mierda.

- ¡Ni separaban las palabras! ¡Ni escribían con boli!

- ¡Vete a la mierda!

Si no recuerdo mal, el texto quedó así:

Ave Carmen, approbaturi te salutant.

Per electronicas epistulas te iudicia mittere nobis volumus.

Tibi gratia agimus.

Hola Carmen, los que van a aprobar te saludan.

Queremos que nos envíes las notas por correo electrónico.

Gracias.

Sí, para eso media hora. Pero una media hora muy divertida.

- Hombre pues en griego yo creo que también seríamos capaces de hacerlo.

- Sí pero espero que no tengamos que escribirlo en indoeuropeo :P

Os voy a contar la verdad: en realidad, esta historia ha ocurrido esta mañana, pero todos sabemos lo que mola alejar de nuestras coordenadas temporales lo que vamos a contar.

Como conclusión seria, esto ocurre porque nos enseñan a pasar del latín al castellano pero no del castellano al latín. Estamos acostumbrados a traducir el latín pero no a producirlo. Deberíamos aprender a hablar latín, como se hacía en la Edad Media, porque es la única forma de aprender bien un idioma.

Y como conclusión no seria pues nada, que supongo que es uno de esos momentos que sólo pueden ocurrir y tienen sentido ahora, estando todos juntos estudiando en la universidad, que no quiero olvidar. Es una inmensa tontería, que probablemente nadie que no estuviera le encontrará demasiado la gracia, y menos si no sabe latín xD pero es que lo que se hace en equipo y con esfuerzo, hace una inmensa ilusión.

- ¿Creéis que le hará ilusión?

- Hombre claro, yo guardaría toda orgullosa las frikadas de mis alumnos.

- ¿Y si no lo ve? ¡seguro que sale otro profesor y lo ve y se lo quita!

- ¡Que nooooo!

posted under imágenes, personal
12 Comments to

“Approbaturi te salutant”

  1. On February 20th, 2010 at 14:41 Sonia Says:

    jajajja como mola ha quedao muy bien reflejada mi intervención de: me voy a casa XDDDD

  2. On February 20th, 2010 at 16:14 Introspectre Says:

    jajajajaja, me parto :) te ha quedado un post superdivertido, pero más divertido tuvo que ser estar en elmeollo (punto es). jajajaja, gracias por desenterrar la risa :D besotes.

  3. On February 20th, 2010 at 17:04 Luisete Says:

    post brutal, esto me demuestra que los matemáticos no somos los únicos freaks… preguntale a Chuche que insulto es epsilon!!! creo que es la vez que más se a enfadado por una broma mía XD… mu weno

  4. On February 20th, 2010 at 17:37 nona Says:

    XDDD

    he puesto e link de tu blo en mi fotolog (esque no me apetecia contarlo de nuevo)

    a que no te importa?

    basia mille

  5. On February 20th, 2010 at 19:07 Transon Says:

    ¡¡¡Qué grande!!!

    Yo ahora estoy aprendiendo griego ático, y pienso utilizarlo para comunicarme con gente al menos por messenger (ya que la entonación parece un poco complicada por ahora xD).

    Y respecto a la vergüenza sentida al no saber cómo se dice “queremos” en latín… ¿te has parado a pensar en el hecho de que el cerebro es un sistema selectivo y adaptativo? Sólo se saben bien, y se recuerdan bien, las palabras que se usan con frecuencia y para las que existe una utilidad práctica (o divertidamente teórica xD). Así que no es nada extraño que no sepáis expresar cosas cotidianas en un idioma que sólo os enseñan a usar para traducir textos arcaicos de gente (en muchos casos) algo aburrida :P

    Me he reído mucho leyendo este post, gracias por documentar vuestra aventura, aun no chanando de latín se sigue realmente bien :D

    Saludos cibernéticos =)

  6. On February 20th, 2010 at 19:15 nona Says:

    ya mujer, pero osculo no es tan bonito como basia, que son los que da Catulo…

  7. On February 21st, 2010 at 14:43 Misaoshi Says:

    sois mis ídolos xD

    No sé cómo será vuestra profe, pero la que yo tenía era hipermolona (friki a más no poder, me pedía series y pelis para ver con su hija de 5 años) y le ponemos eso y nos aprueba aunque hubiésemos sacado un 2 en el examen. Sólo por las risas.

    Diox, echo de menos a esa mujer!

  8. On February 21st, 2010 at 23:42 pompilo Says:

    In hoc interretiale loco “Schola” appellato, locutorium invenies, sive “chat”, ubi Latine scribere potes.

  9. On February 24th, 2010 at 13:09 elzorrocloco Says:

    Y? Y? Y? ¿Aprobada o no? ¡Dímelo, a ver si funciona! XDD

    Me ha encantado lo de las mayúsculas y el vete a la mierda. Es exactamente lo que yo hubiera dicho XDDDDD

  10. On February 24th, 2010 at 20:43 Vio Says:

    Sois geniales.

  11. On April 27th, 2010 at 12:32 Xa2 Says:

    ¡Genial!
    Pero…. ¿Cómo termina la historia? ¿Os ha mandado las notas sin más o con respuesta?

  12. On April 28th, 2010 at 18:13 nimbusaeta Says:

    @sonia: es que me hizo mucha gracia xD

    @Introspectre xDDDDDD sí que te hice desenterrar la risa y el carnaval de los chistes fáciles :P gracias ^^

    @Luisete: bua, no sabes lo frikazos que podemos llegar a ser. ¡El frikismo no tiene límites!

    @nona: claro que no, más feedback pa mí :P ohhhhhhh ¡me besas como Catulo!

    @Transon: ahí está el problema: que lo que hacemos en la carrera es traducir y traducir del latín al castellano, no aprendemos a expresarnos en latín. Aunque hay métodos de enseñanza del latín como si fuera una lengua moderna, practicando conversación y demás. Me molaría más aprender así… ^^

    @Misaoshi xDD ésta también era muy maja, si no no nos habríamos atrevido a ponerle notitas molonas (ni se las merecería).

    @pompilo: tamen mihi latine scribere difficilis est :(

    @elzorrocloco: ¡aprobada por supuesto! todos aprobamos creo xD es lo que pasa con los chistes en los momentos de tensión :P

    @vio: muajaja es que hay que aprovechar con los profesores con los que se puede bromear xD

    @Xa2: nos envió las notas por mail a cada uno, diciendo que había visto el mensaje y despidiéndose con un “cariñoso saludo” xDDD nos sonríe mucho por los pasillos xD

Email will not be published

Website example

Your Comment: